20130818 庫納霍拉Kutná Hora ~番外篇
前往人骨教堂的火車上,火車座位是包廂式;除了我們四人,後來進來一位華人。
她用英文問我們是否可以坐;我跟Yo偷偷觀查是否為台灣人,也看到她的文件是繁體中文。
還沒到Kutna Hora之前,經過一個車站,她忽然以中文問 KH到了嗎?
這個站名好像是KH!
火車包箱式座位 |
剛開始有點不懂她在問什麼!
原來她是說Kutna Hora (在台灣blog大家簡稱KH)。
都是台灣人總要寒暄個幾句........她說去當志工,順便到歐洲玩還是個大學生!
不知是否因為二姐說了一句話"妳們二個人長的很像",那位台灣人可能不太高興還是如何?
事後,裡面有人覺得她沒有禮貌,連個"請問"的基本禮貎也沒有,甚至回話也很$%#^&@
後來又進來二位外國人同佳,過一站Kutna Hora就到了!
男生忽然用中文說:你們~要去有很多骨頭的地方?那裡很好!再見!
當然我們也用中文道再見!
忘了為什麼要拍它! |
相較之下,外國人可愛多了!
我很納悶 在國外自助旅行的台灣人遇到來自同一國家的旅人都是這樣嗎?
還是現在的小孩就是如此?
會講英文很厲害嗎?
說實話!Molly會講英文及德文,又是某國立大學,學歷還比她好!
重點是心態很奇怪!當志工的人應該很有耐心及熱情,不管是對哪一國人!
還是大家就只喜歡冠上這"國外"的名詞!
感覺好了不起????
(可能是我老了,對這件事碎碎念........)
同時,這件事也提醒我,以後要好好教導小孩!